Archive for June 20th, 2007

Бюро устных переводов / Translation bureau

В первой декаде июня была выполнена работа по переводу разговоров между английской и киевской сторонами в процессе установки на фабрике в Киеве новой линии сборки стеклопакетов британской фирмы Bassra.

Благодаря уровню английского у переводчика, близкому к уровню носителей языка, а также опыту технического перевода, у всех всё отлично получилось и сборочная линия уже эксплуатируется.

Думаю, и другие интересные или необычные проекты, имеющие необходимость в устном переводе, вполне могут привлечь наше внимание.

Кстати, друзья, которые направили мне этот небольшой заказ, специализируются на синхронном переводе (английский-украинский, русский-английский) более высокого класса и обычно не берутся за устный последовательный перевод (consecutive interpreting or “successive / sequential translation”), за который, если вы к нам за ним обратитесь, скорее всего, возьмусь снова я.

Также, мы поддерживаем современные телекоммуникационные технологии.
Это незаменимо, когда требуется, например, перевод телефонного разговора или перевод разговора через Skype или в подобных системах.

Для получения помощи переводчика удалённо вы просто подключаете наш телефон в ваш разговор по системе “конференц-связь“.
Услуга конференц-связи предоставляется в большинстве мобильных, стационарных сетях и сетях IP-телефонии.

Если вам необходим всё-таки именно синхронный перевод (Russian-English & English-Russian simultaneous translation) - желательно заранее связаться с нами для уточнения возможности включения вашего мероприятия в наш график.

Прейскурант
Услуги Цены (ориентировочно)
Устный последовательный перевод с русского на английский и с английского на русский, за день $80 - $120 / день
Синхронный перевод с английского на русский, украинский и обратно, за день $150 - $250 / день
Перевод разговора по телефону, за час $15 / час


I’d like to thank Bassra Machine Tools Ltd and especially its engineer Jaz who’s been real fun to work with during all four days at the factory in a Kiev suburb.
Jaz, you’re welcome in Kiev!

Finally decided to migrate from Joomla to WordPress

Joomla LogoI’ve been bored utterly by the two most striking disadvantages of Joomla CMS for like half a year already, since the last winter. They were
Read the rest of this entry »